
晚次鄂州
[唐代]卢纶
云开远见汉阳城,犹是孤帆一日程
估客昼眠知浪静,舟人夜语觉潮生
三湘愁鬓逢秋色,万里归心对月明
旧业已随征战尽,更堪江上鼓 Icons
译文
雾散云开远远望见汉阳城,孤舟漂游还要走一日路程
商贾在白日睡觉知道浪静,船夫在夜间说话感到潮生
看三湘秋色两边鬓发衰白,望万里明月思归心意更增
家乡旧业已经被战乱毁尽,哪堪再听见江上鼓角声声
注释
晚次:指晚上到达。鄂州:唐时属江南道,在今湖北省鄂州市。
汉阳城:今湖北汉阳,在汉水北岸,鄂州之西。
一日程:指一天的水路。
估客:商人。
舟人:船夫。
夜语:晚上说话。
舟人夜语觉潮生:因为潮生,故而船家相唿,众声杂作。
衰三湘:湘江的三条支流漓湘、潇湘、蒸湘的总称。在今湖南境内。由鄂州上去即三湘地。这里泛指汉阳、鄂州一带。衰鬓逢秋色:是说衰鬓承受着秋色。这里的鬓发已衰白,故也与秋意相应。
更堪:更难堪,犹岂能再听。征战:指安史之乱。江:指长江。鼓 Icons:军用大鼓和小鼓,后也指战事。
赏析:
一首好诗,贵在有真情实感。有真情,可免造作扭捏、有实感,不致浅浮空洞。大凡诗人流离颠沛,死别生离,或躬逢其事,身临其境。倘寄之吟咏,最易动人。所以严羽认为:"唐人好诗。多是征戍,迁谪,行旅、离别之作"。卢纶《晚次鄂州》,写兵难中背井离乡、颠沛奔波之苦,情真而意切,故不待雕琢,自出佳句。
尾联
旧业指家中原有用以维持生计的产业。它已随着战乱而化为乌有。
鼓 Icons借指战乱。战争已使人倾家荡产,江海飘零,更哪堪江上再传来战鼓的声音?
\p>\s
晚次鄂州
\s[唐代]卢纶
云开远见汉阳城,犹是孤帆一日程
估客昼眠知浪静,舟人夜语觉潮生
三湘愁鬓逢秋色,万里归心对月明
旧业已随征战尽,更堪江上鼓 Icons
译文
雾散云开远远望见汉阳城,孤舟漂游还要走一日路程
商贾在白日睡觉知道浪静,船夫在夜间说话感到潮生
看三湘秋色两边鬓发衰白,望万里明月思归心意更增
家乡旧业已经被战乱毁尽,哪堪再听见江上鼓角声声
注释
晚次:指晚上到达。鄂州:唐时属江南道,在今湖北省鄂州市。
汉阳城:今湖北汉阳,在汉水北岸,鄂州之西。
一日程:指一天的水路。
估客:商人。
舟人:船夫。
夜语:晚上说话。
舟人夜语觉潮生:因为潮生,故而船家相唿,众声杂作。
衰三湘:湘江的三条支流漓湘、潇湘、蒸湘的总称。在今湖南境内。由鄂州上去即三湘地。这里泛指汉阳、鄂州一带。衰鬓逢秋色:是说衰鬓承受着秋色。这里的鬓发已衰白,故也与秋意相应。
更堪:更难堪,犹岂能再听。征战:指安史之乱。江:指长江。鼓 Icons:军用大鼓和小鼓,后也指战事。
赏析:
一首好诗,贵在有真情实感。有真情,可免造作扭捏、有实感,不致浅浮空洞。大凡诗人流离颠沛,死别生离,或躬逢其事,身临其境。倘寄之吟咏,最易动人。所以严羽认为:"唐人好诗。多是征戍,迁谪,行旅、离别之作"。卢纶《晚次鄂州》,写兵难中背井离乡、颠沛奔波之苦,情真而意切,故不待雕琢,自出佳句。
尾联
旧业指家中原有用以维持生计的产业。它已随着战乱而化为乌有。
鼓 Icons借指战乱。战争已使人倾家荡产,江海飘零,更哪堪江上再传来战鼓的声音?
\p>\s
晚次鄂州
\s[唐代]卢纶
云开远见汉阳城,犹是孤帆一日程
估客昼眠知浪静,舟人夜语觉潮生
三湘愁鬓逢秋色,万里归心对月明
旧业已随征战尽,更堪江上鼓 Icons
译文
雾散云开远远望见汉阳城,孤舟漂游还要走一日路程
商贾在白日睡觉知道浪静,船夫在夜间说话感到潮生
看三湘秋色两边鬓发衰白,望万里明月思归心意更增
家乡旧业已经被战乱毁尽,哪堪再听见江上鼓角声声
注释
晚次:指晚上到达。鄂州:唐时属江南道,在今湖北省鄂州市。
汉阳城:今湖北汉阳,在汉水北岸,鄂州之西。
一日程:指一天的水路。
估客:商人。
舟人:船夫。
夜语:晚上说话。
舟人夜语觉潮生:因为潮生,故而船家相唿,众声杂作。
衰三湘:湘江的三条支流漓湘、潇湘、蒸湘的总称。在今湖南境内。由鄂州上去即三湘地。这里泛指汉阳、鄂州一带。衰鬓逢秋色:是说衰鬓承受着秋色。这里的鬓发已衰白,故也与秋意相应。
更堪:更难堪,犹岂能再听。征战:指安史之乱。江:指长江。鼓 Icons:军用大鼓和小鼓,后也指战事。
赏析:
一首好诗,贵在有真情实感。有真情,可免造作扭捏、有实感,不致浅浮空洞。大凡诗人流离颠沛,死别生离,或躬逢其事,身临其境。倘寄之吟咏,最易动人。所以严羽认为:"唐人好诗。多是征戍,迁谪,行旅、离别之作"。卢纶《晚次鄂州》,写兵难中背井离乡、颠沛奔波之苦,情真而意切,故不待雕琢,自出佳句。
尾联
旧业指家中原有用以维持生计的产业。它已随着战乱而化为乌有。
鼓 Icons借指战乱。战争已使人倾家荡产,江海飘零,更哪堪江上再传来战鼓的声音?
\p>